美一图书馆中文书籍频丢失 附中文防窃警示(图)
移动用户编辑短信CD到106580009009,即可免费订阅30天中国日报双语手机报。
近日尔湾市大学公园图书馆内不少中文书籍附上中英文提示纸条。(美国《世界日报》/王全秀子 摄)
中新网12月17日电 据美国《世界日报》报道,美国尔湾市民近日在橙县的大学公园图书馆(University Park Branch)发现,很多中文书籍中夹了一张带有中文的借书要登记的纸条。引发市民争议,有些市民认为图书馆存有偏见,有些市民则认为华人的行为令人咋舌。
该图书馆提供多种不同语言的书籍,除英文书籍外,有中文、日文、韩文、西班牙文、波斯文等书籍。该图书馆吸引不少华裔光顾。
图书馆日前在不少中文书籍中附有一张“图书馆内任何书籍均须经前台或自助服务登记借出,否则即属违反图书馆条例”的中英文字条。但其他语言的书籍中并未有这样的字条,让一些华人觉得很不舒服。
尔湾市民Julia表示,她15日前往该图书馆与经理沟通。经理表示,他们已经将字条拿掉,并欢迎每一个华人去该图书馆阅读、借书。图书馆每年花1万元添置中文书籍。但近两、三个月发现图书丢失,丢失的均是王子、公主类的中国古典爱情故事书籍,共有20至30本。
Julia说,丢书是事实,希望华人市民不要在此纠结。目前图书馆需要2014年印刷,2015年出版的新书,她呼吁大家可踊跃捐新书,提升尔湾华人形象。
橙县图书馆总管理处人员Renee S. Welling15日表示,这字条是本月10日附上的。因中文浪漫爱情故事类书籍非常受欢迎,常常供不应求,所以图书馆便出此方法,鼓励市民使用借书卡,方便系统记录管理,并非恶意。
Welling说,橙县图书馆下属36家图书馆,均可使用同一张借书卡。有时候读者遇到心仪的书籍已经被借走,他们可以通过借书卡登记预定,一旦书被上一位读者归还时,第一位预订的读者则可在第一时间拿到。同时,读者还可跨图书馆借书,非常方便。(王全秀子)
热门推荐
更多>- 2015中国-东盟友谊歌会在京举行
- 2015中国外交成就盘点③:“一带一路”塑造中欧命运共同体
- 同声传译要失业?BBC推出计算机自动翻译新闻服务
- 从网络大国到网络强国 我们在路上
- 网信网评:“中国主张”共同构建网络空间命运共同体
- 涨姿势:时尚色彩 英伦风
- 假装在英国 从影视剧中的英伦关键词感受英伦风
- 谢耳朵将在莱纳德婚礼上搅局 盘点美剧婚礼上的麻烦事
- 美剧偏爱中国元素 中国人形象这些年变化几何?
- 一往情深深几许?七夕寻觅光影故事背后的爱情箴言