韩剧转型迎合中国市场:接轨海外 提振韩国经济
移动用户编辑短信CD到106580009009,即可免费订阅30天中国日报双语手机报。
图为韩剧《来自星星的你》海报。
韩国影视剧,作为韩流文化的象征之一,在国内外市场积聚高人气。韩剧节奏快,编剧与拍摄几近同步的制作方式,已成为业界的标识之一。然而一段时间以来,“边拍边播”的韩剧正在谋求转型,这既有制作更高质量剧集的要求,更有迎合中国市场需求的考虑。
成片制作
接轨海外市场
2016年初,韩国KBS电视台电视剧《太阳的后裔》、SBS电视台电视剧《师任堂》有望在登上韩国荧幕的同时,同步亮相中国影视剧市场。这对韩国几大主流电视台而言,可谓是一次新的尝试。
一直以来,“直播电视剧”成为韩国电视剧的关键词。根据收视率、观众反应,影视剧制作方会相应地修改剧本,角色的关系可能会发生改变,影视剧集数可能会发生增减,结局甚至可能从悲剧转为喜剧。
韩国电视台的新尝试,简单来说,就是成片制作、成片输出。
现在所以这么做,一方面是为了提高作品的完整度和质量。KBS电视局企划组组长咸英勋认为,在剧本已完成的情况下进行拍摄,可以让演员对剧情把握更完整、更投入。而另一方面,中国市场的影响力不容忽视。有韩国媒体称,海外影视剧进入中国市场要经过几个月的审批,而且要提交一定的样品,按目前韩剧的制作形式很难满足这些要求。
咸英勋指出,电视剧《太阳的后裔》投入了高额制作费用,考虑到中国市场规则,选择了成片制作的方式。虽然这对于韩国影视剧产业发展是一重大挑战,但相信也是绝好的机会。
韩国影视业界相关人士指出,纵观韩剧的发展史,《冬季恋歌》《大长今》等韩剧在中日地区播放、获利,取得了显著经济效果,成为韩剧走向产业化的转折点。而中国是韩剧的重要市场之一,积极应对中国市场的变化,也正是韩国影视剧产业化的表现之一。
韩流涌动
提振韩国经济
从1993年中国内地首次播出的韩剧《嫉妒》,2001年中国中央电视台配音引进《澡堂老板家的男人们》,到《蓝色生死恋》《大长今》,再到《继承者们》《来自星星的你》,从传统电视平台转战视频网站合作,韩剧走进中国市场的历史已超过20个年头,几番掀起韩流热潮。
中国市场究竟对韩国意味着什么呢?
第一,增加影视作品版权产值创收。从韩剧制作商将视线转向中国视频网站之初,韩剧每集网络传播权售价为1000美元至3000美元,到2013年单集突破1万美元,此后售价频频刷新纪录。2013年韩剧《继承者们》热播,单集售价为3万美元,网络传播权售价自此开始不断攀升。MBC电视台电视剧《命中注定我爱你》网络传播权售价为每集约12万美元,2014年底SBS电视台电视剧《匹诺曹》每集价格更是高达28万美元。
第二,带动韩国消费品出口激增。据韩国贸易协会统计,2014年1月至5月,韩国对华消费品出口额达到32.2亿美元,同比增加9.3%。该协会分析认为,韩国对中国的消费品出口明显增长,是受2013年底、2014年初韩剧在华人气火爆的利好影响。相关负责人表示,主角在人气韩剧中使用的化妆品、穿着的服饰及剧中出现的食品销量均激增。
第三,促进韩国旅游业发展。走剧中角色走过的路,寻找剧中的拍摄地,品尝剧中的美食……2014年韩剧《来自星星的你》在中国网络热播期间,据韩国驻华大使馆领事部统计显示,1月至3月申请韩国访问签证的中国人同比增加45.1%。而据韩国旅游发展局统计数据显示,同一时间内访韩中国游客达103万,同比增加43%。分析认为,韩流风潮的热度与中国游客的数量成正比。
中韩合作
打造精品影视
韩剧寻求出口到中国市场的同时,中韩影视行业也在加深合作,从版权购买到共同制作,中韩两国正在不断积极探索。
几年来,《神话》《林师傅在首尔》等多部中韩合拍影视作品已相继问世。在中国华谊兄弟娱乐投资有限公司电视剧事业部副总裁程春丽看来,中韩合拍剧表面上看来红红火火,但共同问题是在两国收视表现均不理想。究其原因,一是中韩虽然同属亚洲国家,受儒家文化影响深厚,但在很多理念及处世方式上还是存在很大区别;二是演员语言不通,对情感表达产生影响;三是对方演员的配音很难与本土演员的语言融为一体,影响电视剧的整体效果。
2014年7月,中国新闻出版广电总局与韩国文化体育观光部共同签署《中韩关于合作拍摄电影的协议》。根据协议,中韩双方将为两国共同制作的电影提供更多优惠,中韩合拍的电影若获得“中外合作摄制片”的认可,在中国国内可被列为“国产电影”等。2015年6月,中韩自贸协定的签署,为两国文化产业内容的长期合作与发展提供了保障。
曾执导中韩合拍电影《分手合约》的韩国导演吴基桓告诉本报记者,合拍电影协议的达成,让他对未来韩中两国影视作品的合作市场更加充满期待。中国将更加关注韩国导演的视角,韩国也将更加关注中国的影视作品意识,中国导演去导韩国的影视作品,韩国导演走进中国市场,相信两国的力量相加,将超越好莱坞。
韩国KOEN传媒公司董事长安仁培在接受本报记者采访时表示,韩中两国在合作拍摄电视剧、电影及综艺节目的过程中,常常遇到包括税金问题等规则和限制。随着两国制度大环境的不断改善,希望韩中两国在电视作品合拍、共同制作等市场合作空间将更为广阔。
程春丽表示,期待中韩影视剧的合作能够具有精品意识,一部好的作品可以反复播出,可以行销到世界,重播次数越多越能证明其生命力和精品的价值。
热门推荐
更多>- 阅兵预演空中编队美哭网友:祖国这么强大,你们知道吗
- “在发展中转型,在转型中发展”——中国500强企业发展呈现五大特征
- 一位西藏八零后的深山创富记
- 大美西藏 旅游富民(雪域风采·西藏自治区成立50周年)
- 新中国14次国庆阅兵全景扫描
- 曼谷爆炸嫌犯或已离境 泰方称缉拿凶手需要运气
- 朝鲜半岛情势紧张 赴美军演韩国战机提前回国
- 朝韩高级别对话重启 韩媒称朝7成潜艇离港去向难测
- 刘慈欣《三体》获"雨果奖" 为中国作家首次
- 纪念抗战胜利70周年大会进行专项演练
- 中国道协否认发谴责《道士下山》声明:对影片持包容心态
- 工作也是围城 毕业三年你“跳”了吗?
- [晒照文化] 晒与不晒 我都在那里
- 周末收视:“跑男”破5创新高 “花少”小幅提升
- 《盗墓笔记》编剧:被吐槽我们一点不委屈