文字礼仪服饰 原来中韩文化有这么多相似之处

来源:中国日报网
2015-10-28 10:49:25

文字礼仪服饰 原来中韩文化有这么多相似之处

韩国明星崔始源在微博上发爸爸写书法的照片

常看韩剧,也许会发现在韩剧中韩国人在正式场合会使用中文书写名字、韩国也有着深远的尊老传统,韩餐大大小小的碗碟也是颇为琳琅满目……;另一方面,中国的荧屏上也上演了越来越多的韩国引进版的综艺节目,两国的流行文化有了更多的重合,从文字、文学、礼仪、审美、建筑等十大方面比较,横跨传统文化和流行文化,会发现原来中韩在文化上有这么多相似之处。

文字

在很多韩剧里我们可以看到有人有时会用中文,例如名卡上,韩国很多古建筑的招牌上也是汉字。

据报道,韩国国文政策正常化促进会事务局长朴相守(音)曾在采访中表示,“如果想准确的使用韩语,汉字使用是必要的”,“特别是专用词汇中90%是汉字词,如果不了解这些,就无法正确理解概念语或交流词语了”。

韩国国语院2010年发布的“用数字分析韩语”一文中,标准韩语大辞典51万多个词中有58.5%是汉字词,而韩语的固有词汇仅占25.5%。

事实上,公元15世纪之前,韩语只有语言没有文字,曾一直借用汉字来表记;到了近世朝鲜第四代世宗在位期间的1443年,才创制了训民正音(韩字)。

文字礼仪服饰 原来中韩文化有这么多相似之处

崔致远

文学

韩国文学各时代的发展都和中国文学有脱不开的关系。古朝鲜时代,韩国古代文学受到了中国《诗经》以及乐府诗的深刻影响。例如,相传为古朝鲜津卒霍里子高之妻丽玉所作《箜篌引》,诗曰:“公无渡河,公竟渡河。堕河而死,将奈公何”, 与中国汉乐府韵味相通。

而在新罗时期,新罗与唐频繁往来交流,有不少韩国诗人、文学家创作时受到了晚唐李商隐的影响。其中,崔致远的诗歌代表了当时新罗文坛之实况。他的五言绝句《秋夜雨声》: “秋风唯苦吟,世路少知音。窗外三更雨,灯前万里心。”非常出名。

近世朝鲜时期,由于当政者对《桃花源记》的推崇,陶渊明在当时声名远播。而到了近代,鲁迅对韩国文学的影响也颇为深远。

文字礼仪服饰 原来中韩文化有这么多相似之处

韩国礼仪中的行礼

礼仪

还记得《我们相爱吧》中始源欧巴带刘雯见爸爸的那段吗,两个人的礼貌和礼物的交换,显示了两个东方国家相似的礼仪传统。

尊老、敬语的使用、礼尚往来、初次见面的礼节……韩国也深受儒家思想的影响。

韩国极重礼仪,尤其在长尊有序上体现明显。比如上菜或盛饭时,先要递给长辈,甚至要特设单人桌,由女儿或媳妇恭敬地端到他们面前。席上倒酒,亦需要按年龄大小顺序,由长至幼,长辈举杯之后,晚辈才可以饮酒。

文字礼仪服饰 原来中韩文化有这么多相似之处

李英爱

审美

因为两国历史文化的交流,两国对美的判断也很是相似。

比如,圆脸、大眼、面相温柔的李英爱在中韩都被认为是大美女。而在韩国媒体评选的2014中国最美女神前十榜单中,范爷居首。

上一页 1 2 3 下一页

标签: