据新加坡联合早报网2月日报道,世界卫生组织2月1日宣布寨卡病毒疫情为“国际公共卫生紧急事件”。
路透社报道称,世卫组织总干事陈冯富珍对媒体说,国际社会需采取协调行动来改善寨卡病毒的检验工作,并加快疫苗开发和病情诊断。
英国兰开斯特大学传染病专家加瑟利尔说,世卫组织的宣布如同“向寨卡病毒宣战”。
不过,世卫组织认为,目前没有足够的公共卫生理由对疫区实施防止寨卡病毒传播的旅游或贸易限制。
世卫组织官网发表的声明指出,陈冯富珍说:“专家同意,怀孕期间感染寨卡病毒与婴儿小头畸形症极可能存在关系,但此关系仍未获得科学证明。所有专家同意,必须紧急采取国际协调行动调查和更好地了解这种关系。”
她还说:“需要有协调一致的国际反应,以改进对感染、先天性畸形和神经系统并发症的监督和检测,加强对蚊子种群的控制,并加快诊断检测和疫苗开发,以保护高危人群,尤其是在怀孕期间的妇女。”
世卫组织上周说,寨卡病毒呈“爆发性传播”,最终在美洲可能有多达400万人染病。
世卫组织此前遭批评对西非地区2年前传播的埃博拉病毒疫情反应缓慢,导致病毒在西非蔓延,夺走1万多条人命。世卫组织承诺未来将更好应对全球性卫生危机。
巴西卫生部长卡斯特罗2月1日说,巴西寨卡病毒疫情比想象严重,因为有80%病患没有出现症状,但巴西政府正在改善病毒检测法,希望有助于政府掌握疫情的蔓延情况。
卡斯特罗在接受媒体采访时表示,巴西将从下周开始强制性规定地方政府必须通报寨卡病例,届时多数州将拥有检验寨卡病毒的设备。
他说:“80%感染寨卡病毒的病患没有出现明显症状。有不少人携带病毒却没有任何症状,所以实际疫情比我们想象的严重。我们的最大希望是找到疫苗。”
巴西有关部门估计,该国可能有多达150万人感染了寨卡病毒。
寨卡疫情已在当地引起恐慌,尤其是孕妇,因为巴西至今已通报有3700多起可能与寨卡病毒有关联的婴儿小头畸形症。
随着巴西越来越靠近2016年里约奥运会开幕,巴西政府面对要如何安抚国际运动员和游客的问题。
巴西行政院院长瓦格纳说:“我们必须向那些前来巴西的人、运动员解释,如果你不是孕妇,风险是零。”巴西行政院是负责协调总统与立法部门以及其他部门之间关系的单位。
巴西当局相信,寨卡病毒在2014年巴西世界杯期间,由来自非洲或大洋洲的游客带入巴西。科学家1947年在非洲首次发现寨卡病毒,去年在南美洲发现寨卡病毒可能引发婴儿小头畸形症。泛美卫生组织说,这种病毒如今已在西半球24个国家和地区传播。