法国图书馆现莎翁《第一对开本》 全球存233本

来源:中国新闻网
2014-11-27 11:33:00

法国图书馆现莎翁《第一对开本》 全球存233本

法国加莱附近的一处公共图书馆发现了现存的第233本《第一对开本》。

  中新网11月27日电 据美国《纽约时报》26日报道,莎士比亚戏剧的《第一对开本》是全世界最珍贵的书籍之一。该书的每一个版本都不一样,不同版本中的一些有时颇细微的差别能透露出莎士比亚的意图,学者对它们进行了仔细研究。现在,法国北部一家图书馆发现了一本之前不为人知的《第一对开本》,使全世界已知的该书现存总数增至233本。

  “这一发现意义重大,”研究莎士比亚的美国专家埃里克?拉斯穆森说。“《第一对开本》不常出现,即使出现,通常也是受损极严重的、索然无味的版本。但这一本保存得特别好。”为了鉴定这本书,拉斯穆森之前前往了法国。

  这本《第一对开本》是今年秋天在加莱附近的圣奥梅尔的一处公共图书馆被发现的。当时,为了进行一场英语文学展览,图书管理员正在清理藏书。该书的书名页和其他介绍性内容都被撕掉了,编号显示为一本普通的老旧版本书籍,但图书馆负责中世纪和近代藏书的主任亥米?科多尼耶怀疑,它也许实际上是《第一对开本》。

  科多尼耶给在美国内华达州立大学里诺分校担任教授的拉斯穆森打了电话。作为《莎士比亚第一对开本:描述目录》(The Shakespeare First Folios: A Descriptive Catalogue)一书的作者,拉斯穆森只用了几分钟就做出了判断。

  “意识到我们有一本堪称全世界最著名的书令人非常激动,”科多尼耶说。“我当时已经在想象这件事会引起的反应了。”

  报道称,至今还没有多少学者见过这本书的真容。但该书属于一所消失已久的耶稣会学院的遗产,仅这一点已经引人惊呼,认为它也许能带来一系列新颖的见解,从细微的文本差异,到莎士比亚与天主教文化之间的联系,无所不包。

  法国地区性报纸《北方之声》(La Voix du Nord)率先报道了此事。但这本《第一对开本》并非圣奥梅尔这家图书馆拥有的最罕见的书。该图书馆还有一本《古腾堡圣经》(Gutenberg Bible)。据知,该书现存不到50本。

  但报道指出,几乎没有什么书的价值和神秘感能与《第一对开本》相提并论——2006年,一本《第一对开本》在佳士得的拍卖价是680万美元。该书收录了36部戏剧,几乎囊括了莎士比亚的所有作品。在莎士比亚离世七年后的1623年,该书付梓印刷了大约800本。人们认为,对于莎士比亚的一半戏剧作品,《第一对开本》是唯一可靠的文本。(莎士比亚的所有所戏剧均没有现存手稿。)

  如今,人们像对黑犀牛一样关注《第一对开本》,直到追踪到它们的消失。据知,其中一本在1871年的芝加哥大火中被烧毁;还有一本于1854年随北极号(SS Arctic)在纽芬兰附近沉没。

  拉斯穆森说,每10年左右会发现一个新的《第一对开本》,上一次是在一名伦敦女子的藏书室里,她已经去世,但没有留下遗嘱。“书里乱七八糟的,夹杂了第二对开本里的许多内容,”拉斯穆森说。

  报道称,在圣奥梅尔发现的《第一对开本》明年将在那里展出。它毫无疑问将吸引大量参观者。拉斯穆森说,它还可能助长莎士比亚研究中对一个最有争议的分歧的争论:这位剧作家是否是一名地下天主教徒。

  拉斯穆森说,有许多“睿智的猜想”是这么认为的,其中最著名的代表就是哈佛大学学者斯蒂芬?格林布拉特。他说,在圣奥梅尔发现的《第一对开本》又提供了一点支撑,即使算不上是确凿的证据。

  拉斯穆森提到了这个对开本的第一页上的名字“内维尔(Neville)”,他说,这或许意味着这本书是1650年代由爱德华?斯卡尔斯布里克带到圣奥梅尔去的。斯卡尔斯布里克来自英国一个著名的天主教家庭,用化名入读了那间耶稣会学院,学校创立之时,天主教徒是被禁止入读英国大学的。

  此外,这个在圣奥梅尔发现的对开本,同时也有助于人们将剧作最真实可信的部分拼合在一起,这是一个极为复杂的工作。每个现存的第一开本的文本,都与其他版本略有不同;印刷厂的排字工人不断修改,带来了许多文本上的不确定性,这些不确定性至今仍折磨着学者和舞台剧导演。

  拉斯穆森说,在圣奥梅尔发现的对开本还包括一些手写的批注,这可能会帮助人们了解这些剧作在莎士比亚的时代是如何演出的。

  在《亨利四世》的一场戏中,“女主人”(hostess)被改成了“主人”(host),“姑娘”(wench)改成了“小伙子”(fellow)——这或许反映出,在一次早期的演出中,一个女性角色被改成了男性角色。“我从来没有在莎士比亚的对开本里看到过这种角色性别的更改,”拉斯穆森说。