11月5日,在美国华盛顿白宫,美国总统奥巴马就中期选举结果举行新闻发布会。奥巴马5日表示,将加强和共和党控制的国会两院合作。美国中期选举4日晚落下帷幕,共和党不仅赢得国会参议院控制权,同时还保住了众议院多数党地位。民主党参众两院皆失,让奥巴马以后不得不面对一个极度不合作的国会。新华社记者 殷博古 摄
11月5日,在美国华盛顿白宫,美国总统奥巴马就中期选举结果举行新闻发布会。奥巴马5日表示,将加强和共和党控制的国会两院合作。美国中期选举4日晚落下帷幕,共和党不仅赢得国会参议院控制权,同时还保住了众议院多数党地位。民主党参众两院皆失,让奥巴马以后不得不面对一个极度不合作的国会。新华社记者 殷博古 摄
11月5日,在美国华盛顿白宫,美国总统奥巴马就中期选举结果举行新闻发布会。奥巴马5日表示,将加强和共和党控制的国会两院合作。美国中期选举4日晚落下帷幕,共和党不仅赢得国会参议院控制权,同时还保住了众议院多数党地位。民主党参众两院皆失,让奥巴马以后不得不面对一个极度不合作的国会。新华社记者 殷博古 摄
11月5日,在美国华盛顿白宫,美国总统奥巴马就中期选举结果举行新闻发布会。奥巴马5日表示,将加强和共和党控制的国会两院合作。美国中期选举4日晚落下帷幕,共和党不仅赢得国会参议院控制权,同时还保住了众议院多数党地位。民主党参众两院皆失,让奥巴马以后不得不面对一个极度不合作的国会。新华社记者 殷博古 摄
11月5日,在美国华盛顿白宫,美国总统奥巴马就中期选举结果举行新闻发布会。奥巴马5日表示,将加强和共和党控制的国会两院合作。美国中期选举4日晚落下帷幕,共和党不仅赢得国会参议院控制权,同时还保住了众议院多数党地位。民主党参众两院皆失,让奥巴马以后不得不面对一个极度不合作的国会。新华社记者 殷博古 摄