贾平凹长篇小说《高兴》在瑞典出版

作者:都红刚 来源:新华网
2014-08-18 17:02:22

  新华网西安8月18日电(记者都红刚)由瑞典翻译家、汉学家陈安娜女士翻译的中国著名作家贾平凹的长篇小说《高兴》近日在瑞典出版。

  1965年出生的陈安娜,师从著名汉学家、诺贝尔文学奖评委马悦然,多年以来,她从事中国文学作品的翻译工作,20多年她先后将莫言的《红高粱》、余华的《活着》、苏童的《妻妾成群》等近20部中文小说译成瑞典文。

  提及翻译这本书的初衷,陈安娜表示,《高兴》中的主角刘高兴来自贾平凹的家乡,操一口地道的陕西土话,来到省城西安闯世界。在这部作品中,贾平凹笔下的陕西式幽默深深地打动了她,这种底层人物极具感染力的语言特色令人过目难忘。

  在读过瑞典文版的《高兴》之后,陈安娜的老师马悦然专门向其发来邮件表达了自己的赞赏之情,并将《高兴》一书和美国作家、诺贝尔文学奖得主约翰·斯坦贝克1937年发表的作品《老鼠与人》做对比。

  马悦然认为,《高兴》是中国第一部真正的存在主义小说,其富有戏剧性的人物,来自于这个社会的最底层,很多方面足可称为中国的《老鼠与人》。