醉心于中国传统艺术 在中国说相声的日本年轻人们

来源:中国日报网
2018-08-10 14:12:42

醉心于中国传统艺术 在中国说相声的日本年轻人们

相声,是中国传统的说唱曲艺,它靠说、学、逗、唱使观众捧腹大笑。日本也有相似的表演形式“漫才”。在中国,有一群醉心于“中国的漫才”的日本年轻人们,他们苦学相声,成长为极具人气的相声演员。近日,《东方新报》采访了3位来自日本的相声演员,听他们讲述和中国相声的缘分。

【“像个地道北京人”的西田聪】

醉心于中国传统艺术 在中国说相声的日本年轻人们

手里把玩着核桃,点上常喝的豆汁,配上卤煮和焦圈,吧嗒着嘴吃着,脚上蹬着老布鞋,吃完后去潘家园溜达淘古玩,一张嘴就是典型的“老北京腔”,这就是相声演员西田聪。

他的北京式的自我介绍是这样的:我叫西田聪,我有两个弟弟,分别叫西田姜和西田蒜,我爸是厨师。在陌生人前毫不胆怯,一口完美的北京腔。

西田聪现在在北京语言大学读研究生。来自日本京都的他自小就对中国文化有浓厚的兴趣。2012年,西田聪在驻大阪中国领事馆的推荐下,获得了中国国家奖学金,来到北京语言大学留学。这是当时国内唯一一所开设对外汉语教育和中华文化教育的世界性大学,共有170余个国家和地区的学生来此留学,在和谐友好的氛围中相互学习不同的语言和价值观。

每周六学校会有著名相声表演家丁广泉免费开设的,面向外国人的”快乐课堂“的讲座。听了丁广泉老师的讲座后,西田聪的生活就此改变。他被相声中轻快而有趣的语言吸引住,折服于中国的历史文化和充满幽默感的表达方式。

在某次上课时,他向丁广泉老师表达了自己想学相声的想法。老师告诉他,要首先把普通话学好。当时西田聪的普通话带有大连口音,这对学相声来说是不小的问题。为此,他勤加练习,一边上课,一边每天拼命地纠正普通话的发音。练了一个月后,老师说:“你还在啊。那你回去后把这记住了。”交给他的是《对春联》的相声台本。

就这样,西田聪开始了他的相声人生。而他也是丁广泉老师收的第一个日本学生。今年1月18日,丁广泉老师去世了。西田聪说:“丁老师很看重笑容。他教会了我无论是悲伤还是快乐,都要笑对人生,乐观应对。如果不经历酸甜苦辣的人生,相声就达不到一定的高度。”

【靠快板登上北京舞台的小松洋大】

醉心于中国传统艺术 在中国说相声的日本年轻人们

小松洋大说,他是从成龙主演的电影《A计划》中第一次知道中国的。当时年仅5岁的小松内心种下了向往中国文化的种子。他来自横滨,高中在横滨中华街内,那是一所在日本少见的会教授汉语的高中。高中的汉语老师是北京人,所以他的普通话带有北京口音。高中时期,他积极参加了学校举行的所有的汉语演讲比赛,热衷于学习汉语。在日本,他的汉语发音得到了老师一字一句的纠正,再加上他自身不懈的练习,这些都打下了良好的基础。

2010年,19岁的小松来到北京外国语大学的汉语专业留学,毕业后继续就读该校的国际教育专业的研究生。2015年,因为单纯地喜欢,小松洋大开始学习中国的相声。

小松最开始也拜师于丁广泉老师的门下,但是丁老师看重他的语言才能,发现他擅长打快板,于是将他介绍给中国相声界著名的快板艺术家姚富山。快板是一门即使国内的相声演员也觉得难度很大的技艺,边打着拍子边讲话,需要同时控制旋律和声音。姚老师经常带他上舞台表演快板。舞台是北京人不可不知的“周末相声俱乐部”的舞台。

姚老师对他说:舞台下的北京人不知道你是日本人,光看你的表演,会觉得你演的很烂。但是,我不会特意告诉观众你是日本人,这是对你的认同,也是对你的鞭策。“

【毕业于东大 喜欢在网上讲相声的秋山燿平】

醉心于中国传统艺术 在中国说相声的日本年轻人们

今年的6月2日,秋山燿平在微博上发布了一则名为”爆笑!东京大学的秀才紧逼中国相声的秘密!“的视频。视频下方的说明是这样的:

”我在中国网络上已经活跃半年多了,可以说都是无聊的冷笑话和插科打挥,接下来的舞台是什么呢!是相声!这次我要挑战中国相声界名人,郭德纲和于谦的相声!蹩脚的日本人的首次挑战,结果会是……”

这则视频迅速传播,被分享了11万次。

2011年,秋山燿平考入东京大学药学部,2015年继续读研。但是,2017年,他从学校退学,开始把经历放在经营微博上。

制作了挑战相声的视频后,他深感自己的汉语能力不足,下决心要磨练自己的汉语。他说:“中国的相声和日本的漫才一样,视觉上获取不到什么信息,全是靠语言本身逗笑观众。这对外国人来说真是太难了。”他曾经和中国朋友一起去看相声,才开始没多久,朋友立刻捧腹大笑,但秋山却完全不理解笑点在哪。

采访中,他告诉记者:“要理解中国的相声,就必须理解中国的文化和中国人独特的幽默感。相声是所有曲艺中最难的一种,就像语言的魔法一般。所以,我干脆通过学习相声一并学习汉语,既学习语言又学习文化,真是一石二鸟。希望自己能早日学好汉语,获得更多的乐趣。”

(文章来源:东方新报 翻译:尹倩

标签: