截止今日,这篇推文已获12万次转发,14万次点赞。
日本网友纷纷表示,日语实在太高级了!
纳尼?什么意思?让我来解释一下。
“3月1日は日曜日で祝日、晴れの日でした”
首先这句话的意思是:3月1日是周天、是节日、是一个晴朗的日子。
然后正如推主所述,用日语来读的话,这句话里面的5个“日”字,读法都不同。
第一个日:ついたち
第二个日:にち
第三个日:び
第四个日:じつ
第五个日:ひ
怎么说呢,这青葱少年图样图森破的赶脚……不过也不能怪人家,日本人怎么能想到汉语里有一种神奇的字叫做多音字。
5个音简直是分分钟的事儿
和:
hé和解
hè随声附和
hú打麻将和了
huó和面
huò和稀泥
心疼
总之,日本网友就是觉得日语简直太腻害~太深奥~太高级了!日语厉害了真的诶!
日语太深奥了!
即使是日本人,对于低年级的小学生而言也很难吧
我去!
日语太牛X了!!
我老婆(中国人)轻轻松松就读出来了,震惊!
日语太难了因此日语才比较好读吧
与其他欧美语言相比,日语可以做到速读
为什么能使用这么高级的语言,却没法儿讲英语?
写东西的时候还要转换成汉字实在麻烦
英语就很流畅,更加轻松
日语难到让日本成为了一个对话和演讲都很烂的民族
真是太无能了