特朗普欲驱逐近千万移民,媒体称美国进入“黑暗一章”

作者:孙卫赤 来源:环球时报
2017-02-23 17:32:26

  【环球时报综合报道】美国总统特朗普昨天获得一个新称号——“首席驱逐官”,因为他让他的国土安全部长凯利颁布了与奥巴马时代截然不同的移民政策,核心内容是大规模逮捕并遣返非法移民,并加快他们离境的速度。根据特朗普制定的“快速遣返通道”,无证移民在美国境内闯个红灯,就可能因此被遣返。这项被宣称“立即生效”的法令,不仅使全美几百万家庭突然面临分离的威胁,“也势将激怒墨西哥”,根据美国国土安全部的说法,美墨边界隔离墙建设资金已获确认,第一期工程即将开建。

  凯利于21日公布了两份备忘录。第一份是《落实总统边境安全和加强移民执法的政策》,目的是执行总统于上月25日发布的“边境安全和移民执法改进”的行政命令。第二份备忘录是《执行移民法律以服务国家利益》,目的是执行总统同样于上月25日发布的“加强美国内部公共安全”的行政命令。

  根据这两份备忘录,美国边境执法部门打击非法移民的范围将会扩大。奥巴马执政时期,执法人员被允许在距离边界100英里的范围内对非法移民进行驱逐,执法时限仅为移民入境后的14天内。而特朗普的新法令规定,执法人员有权在美国全境逮捕、拘禁并驱逐任何入境美国未满2年的非法移民,曾经因为违反交通规则或者有偷盗行为的无证移民以及那些有犯罪纪录的非法移民,都是首先被遣返的对象。

  在公布的文件中,国土安全部被指示开始征聘一万名移民和海关执法局官员,并新雇用5000名负责边界巡逻的工作人员,还要扩大拘留设施的数量。国会将决定是否为这些项目拨出资金。

  文件中也再次确认要在美墨边界修建隔离墙,成本将超过210亿美元。22日在美国国土安全部网站上有关于这个问题更多的解释:美国海关和边境保护局正在紧急响应总统命令,建墙资金已获确认,建墙工程即将从得克萨斯州、加利福尼亚州和亚利桑那州南部地区启动。

  新法令几乎废除了奥巴马执政时对非法移民的所有政策,只有一个特例,就是《儿童梦想法案》保护的移民,也就是那些在很小的时候来到美国的移民,将不在遣返之列,人数大约有75万。美国有线电视新闻网(CNN)22日称,特朗普最近说同情那些儿童时期来美的无证移民,所以备忘录暂时保留了《儿童梦想法案》,但其备注又说“很快就要处理这个问题”,“这是个令人战栗的模糊说法,最好的解释只能是移民特工随后会对付他们。”

  白宫发言人斯派塞21日在例行记者会上表示,在美非法移民人数迄今已超过1000万人,其中有犯罪记录的接近100万人。凯利在备忘录中写道:“南部边境非法移民猛增让联邦官员疲于应对,资源捉襟见肘,这严重削弱了美国国家安全。”

  备忘录一颁布,立刻引起美国社会震动。鼓吹减少移民的美国移民改革联合会主席斯泰恩说,备忘录接纳了该机构多年来提出的建议。他兴奋地说,“备忘录的公布,就像是我们在2月过上了圣诞节!新规定给重新管制已经失控的局面制定了路线图”。移民权益团体则感到崩溃。美国某教育基金会副主任特拉蒙特说,备忘录“满足了白人种族主义者的愿望,让特朗普竞选运动中最糟糕的言辞得以落实。”

  “打击移民新规展示了特朗普的雄心有多大:曝光无证移民的罪行;剥夺这些移民的隐私保护权;派地方警察参与移民执法;设立新的拘留中心;打击申请避难者;加快遣返。这些政策将他竞选时的口号一件件落实。”《纽约时报》22日不无讽刺地评价特朗普的新移民政策。“备忘录为在美1100万无证移民——不论男女老少——展示了可怕情景。”CNN称,特朗普的非法移民遣返政策不能为美国提供安全,更不用说“再次伟大”。这个移民国家从此将进入“黑暗的一章”。

  “驱逐可能会损害美国经济”,奥地利《蒂罗尔日报》22日分析称,如果没有非法移民,美国一些部门可能将面临工人缺乏问题,如农场、家政等行业,美国人将不得不付出更高的人工费用。《今日美国报》称,特朗普的新规会威胁美国农业。美国农业目前正在闹工人荒,如果加快遣返移民,情况将更加糟糕。加州文图拉县的农场主安德伍德说,“真不知道没了移民,我们地里的活儿该怎么办?”另外,新规出台后,那些无证移民可能连接送孩子读书或者去商店采购这些再平常不过的事情都要担心。社交媒体上已有传言说,移民执法官员已经设定路障,搜查无证移民。“恐怖的气氛已经形成。”

  美国得克萨斯州首府奥斯丁市市长艾德勒当地时间21日表示,“遣返那些并非罪犯、只是轻微违反交通规则的无证移民,不会让美国变得更加安全。相反,这样只会让亲人分离,加剧恐惧,破坏我们对执法部门的信任。”《今日美国报》称,诚然,特朗普遣返无证移民的手段是其他总统不能及的,甚至被称作“首席驱逐官”,但他的反移民新规不过是满足他阵营里“恐外”人士的私欲罢了。

  【环球时报驻美国、德国特约记者 孙卫赤 青木 任重 环球时报记者 谷棣】

    阅读更多内容请参见今日出版的《环球时报》或下载登录新版“环球TIME”客户端。