移动新媒体
中国搜索

《纽约时报》:“头上长草”风靡中国

移动用户编辑短信CD到106580009009,即可免费订阅30天中国日报双语手机报。

《纽约时报》:“头上长草”风靡中国

一名女孩头戴花朵形状饰品在自拍。

中国日报网10月10日电(信莲) 美国《纽约时报》10月8日报道称,中国各地都出现了成年人在头上佩戴着蔬菜、水果和花朵形状的塑料装饰物的情况。没人知道这股风潮如何兴起,或者为何而起。

中国报章的一些报道表示,这种风尚是回归天人合一的古训;还有人认为,这种造型类似90年代后期的英国电视节目《天线宝宝》(Teletubbies)中的外星人宝宝形象,它们圆鼓鼓的头上伸着古怪的天线。

有些人表示,这种风尚是受到中国网站上流行的日式表情符号的启发。很多佩戴者和销售者推测它最初是从成都开始流行的。

街头最常见的解释是,这种植物头饰看起来可爱,用网上的一个甜腻用语来说,就是“萌萌哒”。

这些头饰的流行反映出,在中国,互联网会促进流行趋势、传言和观念在年轻人当中的传播,也增加了从这些一时的热潮中获利的机会。

来自西北地区的大学生王浩(音)说:“这显示出,在如今的中国,我们会尝试在网络上看到的几乎所有东西。没人知道它有什么意义,但大家都戴。”大学生裘川桓说,“中国人通常不太习惯于特立独行,但我们现在更加开放,更愿意突显自我。”

(编辑:小唐)

 
西藏:展佛仪式拉开拉萨雪顿节帷幕 天津滨海新区危险品仓库爆炸 现场附近一片狼藉
众怒 入侵
谢耳朵将在莱纳德婚礼上搅局 盘点美剧婚礼上的麻烦事 美剧偏爱中国元素 中国人形象这些年变化几何?
争做好命女 心理学家教你学撒娇 超模性感演绎奢华珠宝大片

24小时新闻排行

24小时热评排行