【环球时报综合报道】“在一次避开北京的访问中,奥巴马始终盯着中国”,《纽约时报》26日以此为题的文章说,在奥巴马亚洲行的每一站,他说的每句话都有两个听众——地区盟友及中国,而奥巴马试图向中国传递精心校准的信息,那就是在向美国盟国承诺支持的同时,确保中国不会在环太平洋地区开辟(反美)第二战线。文章称,奥巴马在日本预言俄罗斯经济面临巨大问题,未来问题恐怕会更严重,似乎是想告诉中国官员,不要站错队,“和赢家站在一起”。
白宫国家安全委员会前中国问题顾问贝德说,“(美国对华传递的)信息是,别以为普京在乌克兰东部做得这么聪明你就受到了激励,别以为这模式也适用于你”。他说,奥巴马既要警告中国,又要避免孤立或激怒中国。日本政策研究大学教授道下德成说,奥巴马与日本的声明的用词还不错,可如果你看到他的举止和语调,就会发现他非常小心翼翼,很不希望卷入中日岛屿争端。
在俄罗斯,许多媒体已意识到美国试图拉拢北京对抗莫斯科,而奥巴马的亚洲行让他们怀疑美国是否要“自杀”。俄《观点报》题为“在龙和熊之间”的文章称,在宣布对俄实施遏制和封锁的同时,奥巴马的亚洲行加深了北京对美国的不满。对美国来说,这完全是一种自杀政策,美国将不得不在全球战线与中俄同时展开对抗。
【环球时报驻菲律宾、德国特约记者 志刚 青木 环球时报记者 张倍鑫 刘洋 汪析 陈一 柳玉鹏】
相关文章