“活化汉字”研讨活动走进联合国教科文

作者:庹燕南 来源:中国日报网
2015-11-01 00:26:21

“活化汉字”研讨活动走进联合国教科文

左一:法国国民教育部汉语总督学白乐桑,右二:著名文化学者于丹(图片来源:唐书悦)

中国日报巴黎10月31日电(记者庹燕南 实习记者唐书悦)巴黎时间10月30日,由北京师范大学文化创新与传播研究所和东道品牌创意集团联合主办,欧洲时报承办的“活化汉字”研讨活动在法国巴黎的联合国教科文组织总部举办。

本次活动得到联合国教科文组织的特别支持,旨在探讨在新的语境下对汉字进行创造性传承和转化的可能性,特别是通过设计艺术的延伸,深入挖掘汉字的美学展现力和文化内涵的方法。

在著名文化学者,北京师范大学文化创新与传播研究院院长于丹主持下,法国国民教育部汉语总督学白乐桑、北京师范大学文学院教授王立军、清华美院视觉传递设计系教授陈楠、东道品牌创意集团董事长解建军等嘉宾,从不同角度就汉字的保护、传承、创新、发展和其美学设计应用发表演讲。

“活化汉字”研讨活动走进联合国教科文

于丹向希腊驻教科文组织大使讲解汉字(图片来源:唐书悦)

与会嘉宾还包括联合国教科文助理总干事唐虔,中国常驻联合国教科文组织大使张秀琴及希腊、黎巴嫩、意大利等国驻教科文组织的大使或代表等,并亲自体验了中国古老汉字的趣味和神奇。

“活化汉字”研讨活动走进联合国教科文

中国常驻联合国教科文组织张秀琴大使与作品作者合影(图片来源:唐书悦)

联合国教科文助理总干事唐虔先生在致辞中表示,中国拥有悠久的历史和丰富的文化,而中国汉字正是这两者的映射。联合国教科文一直致力于文化多样性的保护,并且积极促进不同民族及文化间的交流。教科文欢迎中国学者及研究机构对中国文化进行创新和对外交流,用流行的方式把中国文化带入教科文。

白乐桑在演讲中表示,中国汉字是全人类的遗产。其向记者介绍说,法国对于学习汉语的热情历史悠久。目前法国汉语学习情况非常乐观,学习人数在去年达到10万,有近5万学习者把汉语学习作为基础科目。其表示,汉字的美学价值是西方人学习汉语的主要动机之一。

于丹在接受采访时表示,这次活动不只是传播,而是进行东西方文化间的沟通,文字则是最好的载体。

此次活动是产业界、学术界和智库三强联合,以汉字为媒,对中国文化国际传播进行的一次创新性尝试。活动上还宣布启动“汉字之美”全球青年设计大赛。从2016年1月起, 面向世界范围内的18岁到30岁设计院校的学生和老师,征集汉字创意设计作品。