据路透社10日报道,澳大利亚计划在今年立法禁止儿童使用社交媒体平台,理由是这可能会危害儿童的身心健康。
Australia said on Tuesday it planned to introduce legislation this year to ban children from using social media platforms, citing the risks it could pose to physical and mental health.
澳大利亚总理安东尼·阿尔巴尼斯表示,政府将在未来几个月内开始进行试行年龄认证。
阿尔巴尼斯称:“我希望看到孩子们放下电子产品,走进足球场、游泳池和网球场。我们希望他们能与真实的人有真实的体验,因为我们知道社交媒体正在造成社会危害。”
Prime Minister Anthony Albanese said his government would begin an age verification trial over the next few months.
"I want to see kids off their devices and onto the footy fields and the swimming pools and the tennis courts. We want them to have real experiences with real people because we know that social media is causing social harm."
阿尔巴尼斯没有具体说明禁令的年龄限制,但表示“正在考虑14岁到16岁之间的范围”。
支持该举措的南澳州州长马利诺斯卡斯称:“证据表明,过早接触使人上瘾的社交媒体正在对儿童造成伤害。社交媒体与烟酒没什么不同。当产品或服务伤害儿童时,政府必须采取行动。”
马利诺斯卡斯称, 将与联邦政府密切合作实施这项禁令,此举将受到全国家长的欢迎。
"The evidence shows early access to addictive social media is causing our kids harm," Malinauskas said in support of the federal government’s move.
"This is no different to cigarettes or alcohol. When a product or service hurts children, governments must act. We will work closely with the commonwealth to implement this ban, which will be welcomed by parents across the country."
据美国广播公司(ABC)报道,目前,澳大利亚大多数社交平台或成人网站仅要求用户勾选声明来表明他们已超过一定年龄。
澳大利亚内阁在对防止家暴战略进行快速审查后发现,儿童接触网络色情内容会导致他们将侮辱性和攻击性行为 “视为正常”。 因此,对社媒用户设置年龄限制成为公众关注焦点。
Age restrictions have been in the spotlight after national cabinet's rapid review of strategies to prevent domestic violence found children's access to free porn online had "normalized" degrading and aggressive behaviors.
【相关词汇】
legislation 法律;立法
verification 证实,证明
addictive 使人上瘾的
commonwealth 联邦;州;自治政区
domestic violence 家庭暴力
degrading 侮辱性的;降低身份的
来源:中国日报网综合路透社、卫报、ABC
编辑:董静
审核:王旭泉 韩丰
推荐 阅读
更多精彩请关注:中国日报网微信公众号