中国那些事儿 > 资讯

【中国那些事儿】这款短视频应用缘何火遍全球?

来源: 中国日报网
2019-03-01 16:25 
分享
分享到
分享到微信

中国日报网3月1日电 前段时间,一条名叫“四世同堂”的短视频火遍全球。我们《中国那些事儿》第一时间为大家呈现了海外网友们被“中国式亲情”击中后的“表情包”,有感动、有幸福,也有伤感。今天,我们要来说说发布这条短视频的平台——抖音及抖音海外相关产品TikTok。

美国商业内幕网站报道截图

这两年,抖音火遍了中国的大江南北,TikTok也在全球俘获了一大批粉丝。美国《商业内幕》网站2月27日报道称,移动应用数据分析公司“Sensor Tower“发布的最新数据显示,抖音及抖音海外相关产品(包括TikTok和抖音精简版)在全球App Store和Google Play累计安装量突破10亿大关(不包括中国地区第三方安卓渠道)。

只看TikTok的数据,你可能还没啥强烈的感觉。那么,就让我们来把TikTok和全球那些火爆的APP对比下。以去年为例: 2018年,抖音全系列安装量约为6.63亿次,超过Instagram(约4.44亿次),与全球最大的社交平台Facebook(约7.11亿次)的差距也在大幅缩小。

美国CNBC网站报道截图

另据美国CNBC网站2月2日报道,截至2018年第三季度,TikTok目前已经拥有超5亿月活跃用户。让我们来做一下对比: Twitter的月活跃用户为3.26亿,Snapchat的日活跃用户为1.86亿(Snapchat暂未公布月活跃用户)。

TikTok在全球越来越火的同时,由于内容审核等方面的疏漏,也在一些国家和地区经历着被调查、被整改、被罚款,甚至被下架的遭遇。

去年7月10日,在短暂被“封杀”后,TikTok在印尼全面恢复服务。图片来源:路透社网站报道截图

去年7月3日,TikTok被印尼通信与信息技术部封锁。原因是存在一些不利于少年儿童的健康的内容。不过,7月10日,TikTok就在印尼全面恢复服务,当地用户可正常访问。

TikTok 在美国也卷入了纷争中。2016年,美国联邦贸易委员会(Federal Trade Commission,以下简称FTC)对于当时风靡北美的音乐短视频APP musical.ly展开调查,怀疑其部分功能不符合美国相关规定。2017年11月,字节跳动收购musical.ly; 2018年8月,TikTok和musical.ly正式合并。由此,TikTok意外卷入了musical.ly历史上的这桩调查,并因此导致在北美的商业化探索受阻。

FTC宣布,musical.ly同意支付570万美元的和解金,双方正式达成和解。图片来源:福克斯新闻网站报道截图

不过就在昨天,也就是2月28日,FTC宣布,musical.ly同意支付570万美元的和解金,双方正式达成和解。这意味着在北美困扰TikTok一年多的FTC调查结束了。

目前,Facebook和YouTube也都正在遭遇FTC的调查。图片来源:福克斯新闻网站截图

事实上,FTC的调查在美国非常常见,几乎所有的互联网巨头都曾遭受过FTC的调查。2012年,FTC对谷歌进行了长达19个月的调查,双方最终宣布和解。2014年,Snapchat因为照片发布的合规问题遭遇FTC调查。而就在眼下,Facebook和YouTube也都正在遭遇FTC的调查。

外国网友在TikTok上发布的原创短视频截图。

尽管TikTok的海外拓展之路并非一帆风顺,但它在用户中的受欢迎程度显示了它强大的生命力。目前,TikTok已经覆盖了全球超过150个国家和地区、70多个语种。在印尼、泰国、马来西亚、柬埔寨、越南和日本等国家,TikTok多次登顶当地的应用分发榜单。

“TikTok是现在唯一真正令人愉悦的社交网络。”近日《纽约时报》专栏作家凯文•罗斯(Kevin Roose)在亲自体验过TikTok后,写下了这样的评论。

凯文•罗斯关于TikTok的专栏文章。图片来源:《纽约时报》网站截图

凯文•罗斯还是一名科技作家和制片人,曾入选福布斯“30位30岁以下精英榜”。他在这篇专栏文章中表示自己是社交网络的重度用户,但现在的社交网络已经被水军、骗子和极端言论者所充斥。而TikTok在社交媒体领域是一个令人耳目一新的存在。“在这里人们可以放下自我防护,品尝人类创造力的果实,无需被叫嚣的喷子和不实信息连番轰炸。”

印尼此前迅速解除了对TikTok的封杀,一个重要的原因也是TikTok在印尼很受欢迎。2017年才进入印尼的TikTok,在很短的时间内就火遍印尼,常常在印尼的Google Play应用榜单中位列榜首。就连印尼通信与信息技术部部长都表示,自己也是TikTok的忠实用户。

(编辑:刘世东 王辉 文字综合光明网、新华网等)

 

中国日报网版权说明:凡注明来源为“中国日报网:XXX(署名)”,除与中国日报网签署内容授权协议的网站外,其他任何网站或单位未经允许禁止转载、使用,违者必究。如需使用,请与010-84883777联系;凡本网注明“来源:XXX(非中国日报网)”的作品,均转载自其它媒体,目的在于传播更多信息,其他媒体如需转载,请与稿件来源方联系,如产生任何问题与本网无关。
版权保护:本网登载的内容(包括文字、图片、多媒体资讯等)版权属中国日报网(中报国际文化传媒(北京)有限公司)独家所有使用。 未经中国日报网事先协议授权,禁止转载使用。给中国日报网提意见:cdoffice@chinadaily.com.cn
中文 | English